Genel Şartlar ve koşullar çevrimiçi hizmetlerinin kullanımı için Machineseeker Group GmbH
(1) Machineseeker Group GmbH (operatör) online hizmet Maschinensucher.de çalışır.
(2) Kullanıcılar Machineseeker'da kullanılmış, yeni ve sergi parçası olan makineleri arayabilir ve bu makinelerin ilanlarını verebilirler. İşletmeci olarak makine satımıyla uğraşan kullanıcılar, çevrimiçi makine satıcılarının kullanıcı/adres veri tabanına yazılabilirler.
(3) Genel İşletme Şartları ve Koşulları (GİŞK) operatör ile çevrimiçi hizmet kullanıcıları arasındaki yasal ilişkiyi idare eder.
(1) Kullanıcılar (ilan verenler) Machineseeker'da kullanılmış, yeni ve sergi parçası olan makinelerin ilanlarını verebilirler.
(2) Operatör ilan veren tarafından verilen listeleme bilgilerini işleme ve bu bilgileri ürün kıyaslama veri tabanları ve benzer siteler gibi başka internet platformlarında yayınlama hakkını saklı tutar. Sonuç olarak, ilan veren ilanda bilgileri İngilizce girmediğinde ilanların bazıları yabancı dillere makine çevirisiyle çevrilir. Yabancı dileki çevirilerde ve yabancı dildeki ilanlarda hatalardan operatör sorumlu değildir.
(3) Operatör sayfaların bir kısmının ya da hizmetin tamamını önceden haber vermeksizin değiştirme, ekleme yapma ya da silme hakkını olduğu gibi geçici ya da kalıcı olarak yayını kesintiye uğratma hakkını da saklı tutar.
(4) Machineseeker'a ilan yerleştirilerek başlatılan sözleşmeler operatörün yasal olarak katılımı olmadan kurulur.
(1) Operatör, ilan verenlere kullanılmış, yeni ve sergi parçası olan makinelerin ilan teklifleri ve talepleri için bir girdi formu sağlar, ilan verenle anlaşılan süre boyunca girdi formu aracılığıyla yerleştirilen ilanları etkinleştirir ve internette erişilebilir hale getirir. İlan verenler, operatörlerin veritabanında kendi listelerini kendileri ekleyebilir, listelere ekleme yapabilir ve listelerini silebilirler.
(2) Aksi kararlaştırılmadığı sürece ilanlar günlük olarak etkinleştirilirler. Operatör teknik ya da diğer nedenlerle etkinleştirmeyi erteleme hakkını saklı tutar.
(3) Operatör GİŞK'nı ihlal eden ilan verenlerin ilanlarını engelleme hakkını saklı tutar.
(1) Machineseeker'da bir ilan yayınlayan her kullanıcı kendi ilanının içeriğinden ve bu ilanlarda sağlanan bilgilerin doğruluğundan sorumludur. Siparişlerin ve ilanların üçüncü kişilerin haklarını ihlal edip etmediğini doğrulamak operatörün sorumluluğu değildir.
(2) İlan veren yeni/sergi parçası olan bir makinesinin dahil olup olmadığını operatörün girdi formunda açıkça belirtmekle yükümlüdür. Yeni makineler ve sergi parçası olan makineler, kullanılmış makineler grubunda listelenmemelidir.
(3) İlanın içeriği girdi formunda tamamıyla belirtilmelidir. İlan veren sağladığı tüm bilgilerin ve içeriğin tek sorumlusu ve yükümlüsüdür. Siparişlerin ve ilanların üçüncü kişilerin haklarını ihlal edip etmediğini doğrulamak operatörün sorumluluğu değildir.
(4) İlan veren doğru ve yasal bilgi vermeyi kabul eder. Şahıs, üçüncü kişiler tarafından ilanın yasa dışı olması ya da güvenilir olmaması durumuna ya da üçüncü kişi haklarının ihlal edilmesi durumuna dair herhangi bir iddiaya karşı operatörü muaf tutmaktadır. Bu muaf tutma mahkeme ve avukatlık masraflarını da içerir.
(5) İlan veren yalnızca, ilgili makineler için ilgili teknik verileri sağlamakla yükümlüdür. Anahtar kelime belirlemek ya da anahtar kelime listeleri yasaktır. Teknik verileri saklamak amacıyla alanlarda etkisiz değerler kullanılamaz.
(6) İlan veren, makinenin özellikle özgün fotoğraflarını kullanmakla yükümlüdür. "Fotoğraf eklenecek" gibi etkisiz görsel kullanımı ya da makine fotoğrafı yerine kurumsal logo kullanımı yasaktır. Ayrıca telif hakkı bir üçüncü kişiye ait bir makinenin katalog fotoğraflarının kullanılması da yasaktır.
(7) Yalnızca ilgili makinelerin ilanları listelerde yer alabilir. Başka ürünlere ait referansların, örneğin tüketim maddelerinin v.b. yerleştirilmesi, yasaktır. Yüklenen ya da bağlantısı verilen videolardan, örn. özellikle Youtube'dan, yalnızca ilan veren sorumludur.
(8) İlan veren kişi bilgilerinde ismini ve adresini vermek zorundadır.
(9) İlan veren geçerli bir e-posta adresi vermek zorundadır. Ayrıca bu e-posta adresinin operatör tarafından ilgili ilanlar hakkındaki soruların bilgilendirilmesi amacıyla kullanılmasını kabul eder.
(10) Makineler için teklifte bulunurken yalnızca belirli teklifler girilebilir. "Tüm XY makine tipleri" gibi genel ilanlar eklenemez. Öperatör, yalnızca makine hakkında yeterli teknik açıklamaları bulunan makineleri veri tabanına girecektir.
(11) Teklif edilen her makine için tek bir ilan eklenebilir. Aynı makine için birden fazla (alt) kategoriye giriş yapılmasına izin verilmez.
(12) İlanlar, yukarıdaki paragraf (3)'e dayalı olarak e-posta için uygun görülen bölümde e-posta adresi hariç telefon numarası, faks numarası, alan adı gibi bilgiler içeremez. Bu koşula uymamak ilanın operatör tarafından silinmesiyle sonuçlanacaktır ve operatör bu ilan verenin ilanlarını gelecekte yayınlamayacaktır.
(13) İlanlar, ilan veren tarafından seçilen şifre ile korunur. Bu durum şifrenin üçüncü kişiler tarafından ele geçirilmeyip ilan verenin isteği dışında değişitirilip silinemeyeceği anlamına gelmez. Bu bağlamda operatör sorumluluk üstlenmemektedir.
(14) İlan veren, ilandaki makineyi artık teklif etmiyorsa veya artık aramıyorsa, teklifini ya da talebini kendi başına ve derhal silmeye yükümlüdür.
(1) Operatör ilanları neden göstermeden reddetme, değiştirme ve silme hakkını saklı tutar. Operatör ayrıca bireysel ilan verenlerin çevrimiçi hizmeti kullanmalarını kalıcı olarak engelleme hakkını da saklı tutar. İlan veren ilan yayınlama hakkına operatör ile karşılıklı olarak sahip değildir.
(2) İlan veren, ilanların eklenmesi ve sürdürülmesinden kaynaklanan masraflardan sorumlu tek kişidir. Bu, operatörün listeleri değiştirmesi, silmesi veya reddetmesi halinde de geçerlidir.
(3) İlan veren kayıt sırasında seçtiği şifreyi kullanarak ilanını istediği zaman silebilir.
(1) Reklamverenler Machineseeker Group GmbH online hizmet Maschinensucher.de operatörü olarak kullanın ve mevcut ve gelecekteki teklif kapsamında (kullanılan fotoğraflar ve metinler dahil olmak üzere) yerleştirilmiş / yüklenen reklam kullanmak için münhasır olmayan, sınırsız hakkı verir çevrimiçi kapsamlı bir şekilde, aynı zamanda ticari, yerleştirme ile pazarlama / reklam giriş formu aracılığıyla yükleme amacıyla hizmet. Haklarının verilmesi özellikle entegre ve ücretli ve ücretsiz online hizmetler ve Web siteleri içinde yanı sıra kamuya Internet içinde içeriği kullanma imkanı içerir Bilhassa, ilan sahibi aşağıdaki süre ve mekan ile ilgili kısıtlı olmayan hakları tanır.
(a) Bunun gibi içeriği yeniden üretme ve yayma hakkı; başka bir ifadeyle, söz konusu içeriği her türlü teknik araçlarla ve kısıtlı olmayacak şekilde özellikle operatörün web sitesindeki dijital entegrasyonda yeniden üretme ve genel kullanıma açık şekilde yayma ve dağıtma hakkı.
(b) Düzenleme hakları; başka bir ifadeyle, malikin kişisel haklarının gözetimi dahilinde özellikle operatörün websitesinde görüntülenecek içerikte bir filigran dahil etme, içeriği tercüme etme veya websiteye uygun olması için formatı değiştirme amaçları için söz konusu içeriği değiştirme ve düzenleme veya bunu yapması için üçüncü bir tarafı görevlendirme hakkı.
(2) Reklamverenler Machineseeker Group GmbH içeriği sunulması ile de gönderilen içeriği düzenlemek için ve onlara ürün karşılaştırma veritabanlarındaki Örneğin, diğer platformlarda da internette yayımlamak için izni
(3) Reklamverenler Machineseeker Group GmbH tarihinde gönderildi / Maschinensucher.de üzerinde kendi adı yükledi reklam üçüncü şahıslar tarafından ihlalleri sürdürmeye hakkını. Reklamveren Ayrıca reklamveren gerçeği gönderildi / Maschinensucher.de üzerinde yükledi reklam demonstrably doğrudan Maschinensucher.de tarafından ele ve kullanılan bir sonucu olarak üçüncü kişilere karşı olabilir (2) hasarlar için tüm talepleri atar reklamveren ve/veya Machineseeker Group GmbH rızası olmadan Internet üzerinde başka bir yerde.
(4) İlan sahibi, devredilen hakların sahibi olduğunu ve yukarıda geçen hakları etkin bir şekilde düzenlemesinin mümkün olduğunu onaylar. İlan sahibi ayrıca, bu materyalin sözleşmeyle öngörülen hakların düzenlenmesine engel teşkil edebilecek üçüncü taraf haklarını içermediğini onaylar.
(1) İlanlar, ilan veren tarafından belirlenen bir aydan başlayan ve en fazla altı aya dayanan bir süre için geçerlidir.
(2) Listeler ilan döneminin sona ermesinden itibaren operatör tarafından otomatik olarak silinir. Bu sözleşme süresinden tamamıyla ayrıdır.
(1) Teklifler ve talepler için veri tabanı araması ücretsiz ve komisyona tabi değildir.
(1) Operatör, Machineseeker'da bir makine satıcıları rehberi içeren adres ve ilan veri tabanı sunmaktadır. İlanların kaydı ve eklenmesi yalnızca ticari birimler için mümkündür. Tüketiciler Machineseeker'da ilan veremezler.
(2) İlan verenin kayıt olması ve Machineseeker'da uygulanabilir bir ücret seçimi bağlayıcı bir sipariş oluşturur. Operatör, sipariş teknik nedenlerle uygulanabilir değilse, tamamen ya da kısmen yürürlükteki yasalarla yasaklanmışsa ya da ortak kuralları ihlal ediyorsa siparişi reddedebilir.
(1) Operatörün hizmeti, araç profilleri ve makine ilanlarına ait bir girdi formu aracılığıyla sağlanan bilgilerin etkinleştirilmesinden ve ilan verenle anlaşılan süre boyunca operatörün veri tabanına girişin etkinleştirilmesinden oluşur.
(2) Aksi kararlaştırılmadığı halde listeler haftada iki defa etkinleştirilir. Operatör teknik ya da başka nedenlerden dolayı etkinleştirmeyi erteleme hakkını saklı tutar.
(3) GİŞK'nın ilan veren tarafından ihlal edilmesi halinde operatör kullanıcı hesabını ve ilan verenin ilgili bilgilerini/ilanlarını engelleme hakkını saklı tutar.
(1) Machineseeker'ın kullanıcı hesabı üzerindeki sipariş formuna bilgilerin tamamının girilmesi zorunludur. İlan veren, verdiği tüm bilgiler ve içeriklerden tek başına sorumludur. Siparişlerin ve ilanların üçüncü kişi haklarını ihlal edip etmediğini doğrulamak operatörün sorumluluğu değildir.
(2) İlan veren doğru ve yasal bilgi vermeyi kabul eder. Şahıs, üçüncü kişiler tarafından ilanın yasa dışı olması ya da güvenilir olmaması durumuna ya da üçüncü kişi haklarının ihlal edilmesi durumuna dair herhangi bir iddiaya karşı operatörü muaf tutmaktadır. Bu muaf tutma mahkeme ve avukatlık masraflarını da içerir.
(1) Kullanıcı Machineseeker'daki kullanıcı hesaplarını ve listelerini sebep göstermeden reddebilir, değiştirebilir ya da silebilir. Operatör bireysel ilan verenleri çevrimiçi hizmetten kalıcı şekilde de uzaklaştırma hakkını saklı tutar. Özellikle, ilan verenler Machineseeker'ın rakipleri olması halinde ya da kendi iş uygulamalarıyla operatöre zarar vermeleri halinde kayıtlar reddedilir, etkinleştirilmez ya da etkisiz hale getirilir. Ödemelerin yapılmış olması halinde, uygun olan şekilde ve oranda geri ödeme yapılır.
(2) İlan veren, ilanların eklenmesi ve sürdürülmesinden kaynaklanan masraflardan sorumlu tek kişidir. Bu, operatörün listeleri değiştirmesi, silmesi veya reddetmesi halinde de geçerlidir.
(3) İlan verenler, istedikleri zaman adreslerini ücretsiz olarak değiştirebilirler.
(1) Sözleşmeyle kararlaştırılan minimum süre uygulanır. Sözleşmenin son tarihinden en az 7 gün önce Kronprinzenstr. 9, 45128 Essen, Almanya adresinde mukim Machineseeker Group GmbH ile feshine karar verilmedikçe bu minimum süre güncel tarifelere göre otomatik olarak yenilenecektir.
(2) Tarife düzenlemeleri sadece bir sözleşmenin uzatılmasıyla ancak süregelen sözleşme dönemleri dahilinde olmamak kaydıyla ortaya çıkar. Tarife düzenlemeleri vakti geldiğinde kullanıcı merkezinde belirtilecektir.
(3) Haklı gerekçeyle olağan dışı iptal değişiklik göstermez.
(4) İptal bildirimleri yazılı olmalıdır ya da elektronik yolla iletilmelidir.
(1) Güncel ücretler sırasıyla uygulanır ve istenilen zaman fiyat listemizde görülebilir.
(2) İlan ödemesi sözleşme süresi karşılığında önceden tahsil edilir ve fatura düzenlendikten 10 gün sonra ilan veren tarafından operatöre yapılacak ödemenin vadesi gelir. Fatura tutarının operatör tarafından eksik olarak ya da koşulsuz olarak vadesinde tahsil edilmesi halinde operatör ilan verenin ilanlarını kalan ödeme tamamlanmadığı sürece engellemeye yetkilidir.
(2) Ücretlere yasal KDV dahil değildir.
(1) Operatör kendisinden kaynaklanan kasıt ile ya da ağır kusuruyla hasara yol açması halinde sınırsız yükümlülüğe sahip olur. Sözleşme amacını tehlikeye atan maddesel yükümlülüklerin kısmen ihmal edilmesi halinde, ya da gerçekleştirilmeleri sözleşmenin doğru bir şekilde yerine getirilmesini öncelikli olarak mümkün kılan ve kullanıcının gerçekleştirilmelerine her zaman güven duydukları yükümlülüklerin ihmal edilmesi halinde, operatör yalnızca öngörülebilir tip sözleşme zararlarından sorumludur. Operatör daha önceki maddelerde belirtilmeyen yükümlülüklerin kısmen ihmal edilmesi halinde yükümlü olmayacaktır. Ticari birimler uyarınca, belirsiz sözleşme yükümlülüklerinin kısmen ihlal edilmesi halinde operatörün yükümlülüğü tamamen yok sayılır. Yukarıdaki kısıtlar hayati tehlike ve sağlığa zarar verilmesi ve operatör tarafından sahtekarlıkla gizlenen eksiklikler olması halinde uygulanmayacaktır. Ürün Sorumluluk Yasasına göre potansiyel sorumluluk bundan etkilenmez. Operatörün sorumluluğunun yukarıdaki maddelere göre yok sayıldığı ya da sınırlandığı durumlarda bu sınırlamalar operatörün çalışanlarının, temsilcilerinin ve aracılarının yükümlülüklerine de uygulanır.
(2) Operatör bir acenta, broker ya da aracı değildir yalnızca bir ilan veri tabanını alıcılar ve satıcılar için kullanılabilir hale getirir.
(3) Operatör sağlanan bilgilerin dakikliğini, doğruluğunu, tamlığını ya da kalitesini garanti etmez. Operatör kullanıcılar tarafından girilin bilgilerin içeriğini doğrulamaz. Kullanıcılar tarafından sağlanan içerikle ilgili olarak operatör yükümlülük almamaktadır.
(4) İlanların yayınlanmamasından ya da kısaltılmış ya da tahrif edilmiş olarak yayınlanmasından doğan hasarlardan operatör yükümlü değildir.
(5) Sunulan bilgilerin hiçbiri bağlayıcı değildir. Operatör, hatalar ve ihmallerden sorumlu değildir ve çevrimiçi hizmetleri haber vermeksizin değiştirmek hakkını saklı tutar. Operatör, ürünlerin satış ya da başka amaçlar için uygunluğu hakkında sorumluluk kabul etmez.
(6) Operatör taleplerin aktarılması sırasında meydana gelecek hatalardan sorumlu değildir.
(7) Operatör, websayfalarında ve çevrimiçi hizmetlerdeki aksaklıklardan sorumlu değildir. Operatör özellikle bilginin aksaksız ve hatasız olarak sunulmaması halinde sorumluluk kabul etmez.
(8) Operatör kendisi tarafından oluşturulmayan bağlantılardan sorumlu değildir. Operatör resmi ortaklarının/ilan ortaklarının websayfalarında yer alan içeriklerden sorumlu değildir. Operatör, kullanıcılar ve ortaklar/reklam ortakları arasındaki yasal ilişkilerin tarafı değildir.
(1) Kullanıcıların, operatörün fikri hakları üzerindeki talepleri hariç tutulur.
(2) Operatöre ait çevrimiçi hizmetlerin websayfalarında yer alan ilanları üçüncü kişilere ait herhangi bir kitle iletişim aracında ileri işlem görmesi ve kullanılması operatörün yazılı ön iznini gerektirir.
(3) Operatör kendisi tarafından oluşturulan ve yayınlanan grafiklerin, ses dokümanlarının ve video kliplerinin, metinlerin ve diğer nesnelerin telif hakkını muhafaza edecektir. Böyle nesnelerin diğer elektronik ve basılı yayınlarda tekrar oynatılması operatörün yazılı ön iznine tabidir.
(4) Operatörün çevrimiçi hizmetleri adına olan ve muhtemelen üçüncü kişiler tarafından korunmakta olan tüm markalar ve ticari markalar ve yürürlükteki ticari marka kanunlarının tüm maddelerine ve ilgili telif hakkı sahiplerinin haklarına tabidir. Bir ismin nadir olarak anılması üçüncü kişilerin etkilenmiyor olduğu anlamına gelmez.
(1) Teknik ve yasal bakımdan, operatör tarafından sağlanan hizmetler Essen, Kuzey Ren-Vestafalya, Almanya Federal Cumhuriyeti adresinde yürütülür. Sözleşme uyarınca, işlem yeriyle ilişkili yasal yükümlülükler ve haklar, operatörün çevrimiçi hizmetlerine erişilebilen tüm diğer konumlarda yok sayılır.
(2) Operatör çevrimiçi hizmetlerindeki içeriğin, verilerin erişilebilir olduğu ülkenin yasal düzenlenmelerine uygun olduğunu garanti etmez.
(1) Genel Şart ve Koşullar, sözleşmenin akdinde öngörülemez olan ve Machineseeker Group GmbH’nin başlatmadığı ya da etkileyemediği ve göz önünde bulundurulmaması sözleşme ilişkisinin dengesini anlamsız bir şekilde bozacak geliştirmeler düzenlemek gerektiğinde ve bu durumda sözleşme ilişkisinin esas yönetmeliklerine dokunulmayacak şekilde değiştirilebilir. Esas yönetmelikler, sözleşme yoluyla kararlaştırılan hizmetlerin türü ve kapsamı ve feshe yönelik yönetmelikler de dahil olmak üzere süre ile ilgili yönetmeliklerdir. Ayrıca, Genel Şart ve Koşullar, sözleşmenin akdinden sonra doğan yönetmelik boşluklarından dolayı sözleşmenin gerçekleştirilmesinde yaşanacak göz ardı edilebilir zorlukların ortadan kaldırılmasında gerekli olduğu kadar uyarlanabilir. Bu durum, özellikle işbu Genel Şart ve Koşulların maddelerinin yürürlüğüne ilişkin içtihat hukuku değiştiği, işbu Genel Şart ve koşulların bir veya daha fazla maddesin içtihat hukukuyla geçersiz ilan edildiği veya bir mevzuat değişikliği işbu Genel Şart ve Koşulların bir veya daha fazla maddesinin geçersizliğine neden olduğu takdirde yaşanabilir.
(2) Madde 1 uyarınca Genel Şart ve Koşullarda yapılan değişiklikler planlanan yürürlük tarihinden en az altı hafta önce müşteriye iletilir. Değişiklikler özellikle müşterinin lehine olmadığında müşteri değişikliklerin yürürlüğe gireceği zamana kadar bir ihbar süresine bağlı kalmaksızın sözleşmeyi yazılı olarak (örn. posta veya e-posta yoluyla) feshetme hakkına sahiptir. Müşteri, değişiklik ihbarında bu konuda özel olarak bilgilendirilecektir.
(1) Bu GİŞK, operatör ve kullanıcılar arasındaki yasal ilişkiler özellikle Almanya Federal Cumhuriyeti'nin yasalarına tabidir, CISG'yi hariç tutulmak üzere.
(2) Operatör ve kullanıcılar arasında ya da bu ilişkiyle ilgili olarak yaşanan tüm anlaşmazlıklar ve bu anlaşmazlıkların ele alınması ve özellikle bu GİŞK'dan ve GİŞK'la ilgili olarak yaşanan tüm anlaşmazlıklar için özel yasal mahkemeler Essen, Kuzey Ren-Vestfalya, Almanya mahkemeleridir.
(3) Sözlü yardımcı anlaşmalar bulunmamaktadır. Bu GİŞK'ta yapılan değişiklikler ve eklemeler ve operatör ve kullanıcı arasındaki yasal ilişki yazılı olmalıdır. Bu koşul yazılı şekil koşulunun uyarlanmasına, bu koşula ekleme yapılmasına ya da rücu hakkına da uygulanır.
(4) Bu GİŞK'nın herhangi bir maddesinin geçersiz olması ya da geçersiz hale gelmesi durumunda, bu GİŞK'nın kalan maddelerinin geçerliliğinde değişiklik olmaz. Geçersiz maddeler, geçersiz maddenin ekonomik amacına en yakın geçerli bir maddeyle değiştirilmelidir. Aynısı bu GİŞK'daki boşluklara ve ihmallere de uygulanır.